Friday, May 22, 2009

China V (interrupted, of course, by Big Brother)

Well, courtesy of the Great Firewall, I wasn't able to access my blog for the rest of my time in China, and, as I have just arrived back in Canada again (the True North strong and free), I will finish up my postings from here - a bit less authentic, as I am no longer in the actual country, but hey...
I believe I have discussed the issue of the insidiousness of Coca-Cola branding globally. China is no different. Here, Coca-Cola has been translated to "Ke Kou Ke La", which literally means: "suitable for the mouth, suitable for pleasure". It's a whole different ball game out here when the transliteration of your global brand actually sells itself!

No comments: